日本国语课本里的古文和高考试卷里的汉语试

四六级英语成绩公布以后,有学生庆幸“过关”,也有学生叹气“阅读写作翻车”。学英语难吗?一起来看一看日本的高中学生,他们国语课本里的古文和高考汉语试题,难度一点不比我们学英语低。年开始,日本出现了“汉字热”的现象。在日本的一些大学里,教学楼的走廊,或者是图书馆里时常会悬挂一些中国的古诗文,比如“学而不思则罔,思而不学则殆”之类教诲的条文。在日本,唐代诗人李白、杜甫、白居易等名家有较高的知名度。据说,日本人最受人喜爱的古诗之一是五言绝句《春望》。在举行的“汉诗国民投票”活动里,排名前五诗文依次是《春望》、《江南春》、《送元二使安西》、《春晓》和《登鹳雀楼》。从日本发来的救援物资,我们也可以看到包裹的外面写着有“山川异域,风月同天”,有“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”等一些诗句。据说,这些诗句是旅日中国人提供、建议写上的,但从另外一个侧面也说明日本对汉语词语的喜爱和重视。日本对诗词古文重视到什么程度?在日本高中生的国语课本中,除了有唐代名家的诗词,还会有唐朝韩愈《杂说》、欧阳修《卖油翁》、宋朝周敦颐《爱莲说》等大作家的文章,也会有《论语》。比如不同的年级会学习《论语》学问篇、政治篇以及《苛政猛于虎》这类的文章。难怪很多网友看到日本的国语课文后纷纷表示:日本的高中生太难了!日本高考一定会有汉语部分的考题。在高考试卷里,国语部分配点是点,汉语古文是50点,相当于中国分语文的37.5分,占有的卷面分值比例一点也不低。年(平成31年),日本的高考国语A卷有48页,厚厚的一本,其中汉语文言文试题部分选自杜甫诗集的注本《杜诗详注》,这是一篇杜甫悼念叔母的祭文,文章里面一些不容易理解的词语会以“注识”的形式给出提示。试题的阅读量超大。日本国语的考试题除了有诗文,也会涉及汉语古文。有一年,试题选取的文言文是节选自《续资治通鉴长编》里的一段原文。《续资治通鉴长编》是南宋李焘创作的编年体史书,也是我国古代私家著述中卷帙最大的断代编年史,内容晦涩难懂,如果没有注识,高中生学起来非常吃力。想一想,一个日本高中生,看到满篇汉字的文章会是什么心情?古汉语充分体现了中国文化的婉约之美,日本语文重视中国诗词的作法值得我们借鉴。传承国语的历史文化,不是要学生学习写繁体字、接受“女德”之类的传统思想,而是学一些古代的名家名篇,增加学生的国文功底。再者,随着世界各国之间的交流越来越密切,要更好地与国外交往,学习国外的先进技术,了解其它国家的文化,掌握外语是必然趋势。有人认为,外语并不重要,也有学生认为,考四六级英语“用处不大”,这种想法是不正确的。语言是一种交流的工具,有一定的外语功底更够更好地表达出自己的想法,在工作中更好地读懂国外先进技术的资料。正因为如此,一些待遇好的大企业,或者是有涉外工作的机关事业单位,例如电业部门、银行、外事公务员等,这些单位在招聘时往往会要求应聘人员提供“四级或六级考试证明”。世界在进步。看一看日本高中课本里的古诗、古文的难度,再看一看我们高中外语课本里摘录的外文名著,对照一下彼此课文内容的难度和深度,我们还有什么理由去否定学习外语的重要性呢?


转载请注明:http://www.aierlanlan.com/grrz/7426.html